首页 资讯 正文

外国友人为它着迷

体育正文 141 0

外国友人为它着迷

外国友人为它着迷

外国(wàiguó)友人在学包粽子。记者 董永博 摄

“看!多么漂亮的粽子!”操着一口不太(bùtài)熟练的中国话,来自美国的Amanda高兴地向朋友们展示自己刚刚包好的一个四角(sìjiǎo)粽。

法国、西班牙、塞尔维亚,外国朋友纷纷围拢了过来,举起手机兴奋地为(dìwèi)Amanda和她的粽子(zòngzi)合影留念。

“端午节到了,为了(wèile)让在石家庄工作生活的外国友人沉浸式体验中国传统(chuántǒng)节日,促进多元文化交流,我们特别(tèbié)组织了此次外国友人体验中国传统文化活动。”市科技局外专科的一位工作人员看着这一幕,笑(xiào)着对记者说。

卷叶、填米、捆扎……在中国朋友的指导下,其他外国朋友也(yě)像Amanda一样,很快包好了自己的粽子,他们纷纷把绿油油、胖乎乎的粽子捧(pěng)在手心(shǒuxīn),两个一组、三个一伙(yīhuǒ)拍照留念,兴奋之情溢于言表。

粽子包好(bāohǎo)上锅,等待的时间里,中国传统文化另一项目“非遗面塑体验”精彩(jīngcǎi)开启(kāiqǐ)。在(zài)非遗代表性传承人的指导下,五彩面团在外国友人们的手中“活”了起来,一朵朵玫瑰竞相绽放,灵动的造型生动可爱。

“太有趣了,中国传统文化令我着迷。”来自法国的Quentin手捧(pěng)自己制作的面塑作品爱不释手,连连(liánlián)赞叹。

“像这样的中国传统文化体验活动(huódòng),今后我们(wǒmen)将经常举办。”市科技局外专科工作人员说,“我们希望通过这些沉浸式(shì)的体验活动,让工作生活在石家庄(shíjiāzhuāng)的外国友人更加了解中国,了解中国传统文化,成为石家庄发展的参与者,成为中华文化的传播者。”(记者 赵 艺)

外国友人为它着迷

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~